HOẠT ĐỘNG CỦA LÃNH ĐẠO BỘ

Cứu sống người đàn ông dân tộc Dao bị vỡ tạng, cận kề cửa tử

Thứ Tư, ngày 12/11/2025 07:26

Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan: Liên thông Cơ sở dữ liệu y tế mang lại những thay đổi tích cực cho ngành Y tế Việt Nam

Thứ Tư, ngày 12/11/2025 06:39

Thứ trưởng Thường trực Bộ Y tế Vũ Mạnh Hà: Hoàn thành đúng tiến độ thiết lập bộ thủ tục hành chính của ngành y tế hòa cùng nền hành chính hiện đại

Thứ Tư, ngày 12/11/2025 06:32

Thứ trưởng Bộ Y tế Trần Văn Thuấn: Lấy kết quả tiến độ công việc là chỉ tiêu đánh giá thi đua của các đơn vị

Thứ Tư, ngày 12/11/2025 06:25

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thị Liên Hương rà soát khó khăn thực hiện chính quyền 2 cấp lĩnh vực Bảo trợ xã hội và Phòng bệnh

Thứ Tư, ngày 12/11/2025 06:21

Thứ trưởng Bộ Y tế Đỗ Xuân Tuyên: Bộ Y tế nghiêm túc thực hiện Thông báo kết luận số 1066-TB/UBKTTW ngày 18/8/2025 của Ủy ban Kiểm tra Trung ương

Thứ Tư, ngày 12/11/2025 06:18

Chuyển từ “dân số và chính sách kế hoạch hóa gia đình” sang “dân số và phát triển”

Thứ Ba, ngày 11/11/2025 13:16

Thứ trưởng Thường trực Bộ Y tế Vũ Mạnh Hà: Pháp luật về y tế cần phải có nhiều đột phá trong tổ chức thi hành bảo đảm thực hiện công bằng, nghiêm minh, nhất quán, kịp thời, hiệu lực, hiệu quả và tiết kiệm

Thứ Ba, ngày 11/11/2025 12:29

Thứ trưởng Bộ Y tế Trần Văn Thuấn: Nâng cao sức khỏe bà mẹ và trẻ em một cách toàn diện, công bằng và bền vững

Thứ Ba, ngày 11/11/2025 12:25

CCM Việt Nam tổng kết hoạt động Quý IV/2025: Đẩy mạnh giải ngân hiệu quả, hướng tới phát triển bền vững trong phòng, chống dịch bệnh

Thứ Ba, ngày 11/11/2025 12:23

Thứ trưởng Đỗ Xuân Tuyên: Chủ động rà soát, tổng hợp công tác quản lý nhà nước về thanh tra, kiểm tra lĩnh vực y tế

Thứ Ba, ngày 11/11/2025 12:18

Bảo vệ, chăm sóc sức khỏe nhân dân là nhiệm vụ của cả hệ thống

Thứ Hai, ngày 10/11/2025 14:27

Thứ trưởng Bộ Y tế Đỗ Xuân Tuyên: Trường Cao đẳng Y tế Thái Bình tiếp tục mở rộng hợp tác quốc tế, trở thành trường học thông minh toàn diện

Thứ Hai, ngày 10/11/2025 04:35

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thị Liên Hương: Ứng dụng công nghệ số, dữ liệu lớn và trí tuệ nhân tạo vào chẩn đoán, điều trị và dự phòng đột quỵ

Chủ Nhật, ngày 09/11/2025 02:14

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức: Bộ Y tế triển khai nhiều chiến lược toàn diện để thúc đẩy chuyên ngành ghép tạng phát triển

Chủ Nhật, ngày 09/11/2025 01:21

Thứ trưởng Bộ Y tế Đỗ Xuân Tuyên: Bệnh viện Ung bướu Hà Nội phát triển thành Trung tâm kỹ thuật cao về chẩn đoán và điều trị ung thư

Thứ Sáu, ngày 07/11/2025 11:02

Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan: Hoàn thiện cơ sở 2 bệnh viện Bạch Mai, bệnh viện Hữu nghị Việt Đức khẩn trương, thống nhất, minh bạch theo quy định pháp luật

Thứ Sáu, ngày 07/11/2025 10:53

Thứ trưởng Bộ Y tế Lê Đức Luận: Tiếp tục tạo điều kiện để Bệnh viện Trung ương Thái Nguyên được đầu tư đồng bộ

Thứ Sáu, ngày 07/11/2025 07:59

Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan trao Quyết định về công tác cán bộ

Thứ Năm, ngày 06/11/2025 16:16

Thứ trưởng Bộ Y tế Trần Văn Thuấn làm việc với Đoàn cán bộ Bộ Châu Âu và Ngoại giao Pháp

Thứ Năm, ngày 06/11/2025 16:04

Xuất bản thông tin Xuất bản thông tin

Trường hợp nào phải dịch công chứng nhãn sản phẩm?

15/11/2024 | 08:09 AM

 | 

 

Ông Nguyễn Thanh Phố (TPHCM) nhập khẩu đào ngâm siro về Việt Nam theo diện OEM, trên nhãn sản phẩm có song ngữ tiếng Anh và tiếng Việt. Ông hỏi, có cần dịch công chứng tiếng Anh không? Tên sản phẩm và slogan cũng là ngôn ngữ tiếng Anh thì có cần dịch công chứng không?

Về vấn đề này, Bộ Y tế trả lời như sau:

Theo quy định tại Điểm 3 Khoản 2 Điều 5 Nghị định số 15/2018/NĐ-CP ngày 2/2/2018 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết thi hành một số điều của Luật An toàn thực phẩm thì các tài liệu trong hồ sơ tự công bố phải được thể hiện bằng tiếng Việt, trường hợp có tài liệu bằng tiếng nước ngoài thì phải dịch sang tiếng Việt và được công chứng (sau đây gọi tắt là dịch công chứng).

Trường hợp nhãn gốc sản phẩm có nội dung song ngữ (tiếng Anh - tiếng Việt) bảo đảm toàn bộ nội dung ghi nhãn bằng tiếng Anh đã được thể hiện tương ứng bằng tiếng Việt thì không phải dịch công chứng.

Đối với tên và slogan thể hiện bằng ngôn ngữ tiếng Anh thì phải dịch công chứng sang tiếng Việt trừ các trường hợp tên quốc tế hoặc tên khoa học của thành phần, thành phần định lượng của hàng hóa trong trường hợp không dịch được ra tiếng Việt hoặc dịch được ra tiếng Việt nhưng không có nghĩa… theo quy định tại Khoản 4 Điều 7 Nghị định số 43/2027/NĐ-CP ngày 14/4/2027 của Chính phủ quy định về nhãn hàng hóa.

Nguồn: Chinhphu.vn


Thăm dò ý kiến